Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
04:10 

Дж. К. Роулинг: Вся правда о Малфоях

GredAndForge
Managers of Mischief
Этот внеочередной выпуск поттерморской травы посвящается дорогой Фигвайзе, чей день рождения фандом с воодушевлением празднует в текущем месяце!

Перевод статьи "The Malfoy Family" из четвертой главы второй книги, эпизод называется "Lucius Malfoy":


Фамилия "Малфой" происходит из старофранцузского и переводится "обман доверия"*. Основатель династии, Арман Малфой, как и предки многих других английских благородных семейств, прибыл в Британию вместе с Вильгельмом Завоевателем, в составе норманнской армии. В благодарность за некие оставшиеся в тайне, темные (и почти наверняка волшебные) услуги королю Вильгельму I, Малфой получил в Уилтшире отличный надел земли, отнятой у прежних владельцев, и его потомки прожили там следующие десять веков.

Хитроумный предок Малфоев вобрал в себя многие из качеств, по сей день отличающих членов этой семьи. Малфоев всегда сопровождала слава, на которую намекает их не самая лестная фамилия: у них репутация скользких типов, всегда заигрывающих с властью и богатством, где бы те ни находились. Несмотря на громко провозглашаемую ими приверженность ценностям чистоты крови и на их несомненно искреннюю убежденность в превосходстве волшебников над магглами, Малфои никогда не считали ниже своего достоинства угодить немагическому сообществу, если это им было выгодно. Это помогло им стать одной из самых богатых волшебных семей Британии, и ходят упорные слухи (хотя и не доказанные), что на протяжении нескольких столетий они производят успешные операции с маггловскими деньгами и ценностями. За это время им удалось расширить свои уилтширские владения засчёт аннексации земель живших по соседству магглов, а благосклонность, которую они снискали у королевского дома, позволила им добавить маггловские сокровища и предметы искусства к своей постоянно растущей коллекции.

Малфои всегда проводили резкую границу между бедными магглами и магглами, наделёнными богатством и властью. До введения Статута Секретности в 1692 году семья Малфоев активно вращалась в маггловских аристократических кругах, и считалось, что их яростное сопротивление введению Статута отчасти объяснялось нежеланием удаляться из приятной социальной сферы. Хотя последующие поколения горячо это отрицали, существует множество свидетельств о том, что первый Люциус Малфой был одним из неудачливых соискателей руки Елизаветы I, и некоторые магические историки считают воспоследовавшее неприятие королевой брака результатом проклятия, наложенного на неё отвергнутым Малфоем.

Ведомые инстинктом самосохранения, здоровая доля которого всегда окрашивала действия этой семьи, с принятием Статута Секретности Малфои перестали брататься с магглами, какими бы высокородными те ни были, понимая, что дальнейшее сопротивление и протест только отдалят их от нового центра власти - только что созданного Министерства Магии. Резко изменив курс, они стали поддерживать Стаут с не меньшим энтузиазмом, чем его изначальные сторонники, спеша опровергнуть, что когда-либо вступали с магглами в разговоры (или переговоры о женитьбе).

Их значительное богатство на многие поколения обеспечило им заметное (и многих раздражавшее) влияние в Министерстве, хотя ни один Малфой не претендовал на роль Министра. О Малфоях говорят, что их никогда не застанешь на месте преступления, хотя использованнная злодеем волшебная палочка будет вся в отпечатках их пальцев. Состоятельные и не имеющие необходимости работать, они всегда предпочитали роль серых кардиналов, довольные тем, что и труд и отвeтственность за провал достаются другим. Они финансировали предвыборные компании многих кандидатов, что включало в себя (как утверждают некоторые) и оплату грязной работы по сглазу оппозиции.

Непритворное презрение, испытываемое Малфоями в отношении тех магглов, что не могли предложить им драгоценностей или своего влияния, и в отношении большинства волшебников, естественным образом привело их к доктрине чистокровности, казавшейся им в течении нескольких лет в двадцатом веке кратчайшим путем к неограниченной власти. С самого введения Статута секретности никто из Малфоев не вступал в брак с магглами или магглорожденными. Однако, их семья сторонилась и довольно опасной практики жениться только внутри узкого кружка чистокровных, приводившей к слабому и нестабильному потомству. В отличие от родовых деревьев небольшoй кучки таких фанатиков как Лестрейнджи и Гонты, родовое древо Малфоев насчитывает множество полукровок.

Особенную известность среди Малфоев заслужили: Николас, в четырнадцатом веке списавший свои усилия по избавлению от множества соседей-магглов на Черную смерть и умудрившийся избежать порицания со стороны Совета Волшебников**, Септимус, пользовавшийся огромным влиянием на Министерство в восемнадцатом веке (многие утверждали, что тогдашний Министр, Унктиус Осберт***, был не более чем его марионеткой), и Абраксас, по широко распространённому убеждению стоявший за теневым заговором, в результате которого первый магглорожденный Министр Магии, Нобби Лич, преждевременно лишился своего поста в 1968 году (в отношении участия Малфоя так ничего и не доказали).

Сын Абраксаса Люциус снискал дурную славу в качестве одного из Пожирателей Смерти, хотя успешно избежал тюрьмы после обоих осуществлённых Лордом Волдемортом попыток государственного переворота. В первый раз он заявил, что находился под действием Империуса (хотя многие утверждали, что он просто напомнил кое-каким высокопоставленным сотрудникам Министерства о когда-то оказанных им услугах). Во второй раз он дал показания против других Пожирателей Смерти и оказал помощь при поимке многих ушедших в подполье последователей Лорда Волдеморта. Его сын Драко, спасённый Гарри Поттером от смерти во время Битвы за Хогвартс, в настоящее время проживает в семейном поместье в Уилтшире.

------------
Примечания Переводчика
* Это довольно приблизительный перевод, для красоты, потому что я не нашла более удачного эквивалентна выражению "bad faith", которым Роулинг переводит фамилию на английский. Подходить к кому-то или чему-то "in bad faith" значит "намереваться злоупотребить" или "замышлять подлость".
** В оригинале сказано "Wizards' Council". Не знаю, упоминается ли эта достатутная организация где-нибудь в каноне и есть ли у её названия общепринятый перевод.
*** Unctuous Osbert; имя Unctuous буквально значает "елейный, липкий" и намекает на подобострастность этого персонажа.


Нынешнее СЯУ: Этот отрывок подтверждает давние фандомные подозрения об играх Малфоев на маггловском фондовом рынке и проясняет вопрос об их отношении к бракам с нечистокровными. Мы также узнаём, как именно Люциусу удалось отвертеться от Азкабана на этот раз (в том, что он отвертелся, вряд ли кто-нибудь сомневался).
От себя же лично добавлю, что у Роулинг всё-таки очень внушительный словарный запас! Вынудить меня за одну страницу по меньшей мере трижды слазить в словарь за незнакомым словом под силу не каждому (untrammeled, fractious и unctuous). Вряд ли мне удаётся передать все достоинства авторского текста в торопливом переводе, но вы верьте!

Список оставшегося обещанного:
- Про Дурслей
- Про Гильдероя Локхарта

@темы: Pottermore, Potter - канон

URL
Комментарии
2013-11-22 в 07:47 

blue fox
Синий Лис
вобщем-то гермидрака не такой уж призрачный пейринг в смысле брака :-D

2013-11-22 в 11:17 

morgul
Они ели и пили, пели и плясали, и расплачивались фальшивыми чеками
прекрасный перевод прекрасной истории!:D Даже удивительно, насколько грустную историю Ро сочинила для Минервы и насколько... озорную для Малфоев:-D

2013-11-22 в 12:53 

blue fox
Синий Лис
ой, а что там про минерву?

2013-11-22 в 13:14 

morgul
Они ели и пили, пели и плясали, и расплачивались фальшивыми чеками
blue fox, там у нее сплошной депресняк в жизни. Вот тут у Карты есть перевод

2013-11-22 в 19:30 

GredAndForge
Managers of Mischief
blue fox, угу, с одной стороны, прецеденты для гермидраки существуют, с другой - самые свежие из них датируются семнадцатым веком... В принципе, если б Драко взялся за ум, он вполне мог бы убедить родителей, что женитьба на Гермионе - лучшее, что он может сделать для семьи. Что, впрочем, вряд ли можно сказать о Гермионе...

morgul, вот те раз, да у Карты там весь Поттермор уже переведён, оказывается! "Мужики, война-то двадцать лет, как кончилась, что ж мы всё поезда под откос пускаем?" (с)
Ладно, в следующем выпуске тогда возьмусь за четвёртую часть.

Про Минерву, пожалуй, моя любимая статья из всех. Печальная история, но и в чём-то вдохновляющая, и в образ, который там складывается, я очень верю.

URL
2013-11-22 в 20:19 

morgul
Они ели и пили, пели и плясали, и расплачивались фальшивыми чеками
GredAndForge, Зато родители Гермионы были бы, наверное, рады (если они, конечно, вернулись из Австралии). Все-таки лондонские зубные врачи - это не фигушки воробушкам в форточки показывать, а очень даже состоятельные люби должны быть:)
Да, из последних глав еще мало что переведено, а каждая статья оказывается такой любопытной!

   

Managers of Mischief

главная